之前我哋一期悼念金庸嘅采訪

竟然引發(fā)一個(gè)意想不到嘅巨大爭議

不要否認(rèn)!你肯定是個(gè)假廣州人!我就唔信你可以全部讀巖!

共同回憶!佢嘅武俠小說,總有一part會(huì)打動(dòng)你!截圖

究竟“金庸”系讀“金jung4(音:融)”

定系“金jung1(音:雍)”?

不要否認(rèn)!你肯定是個(gè)假廣州人!我就唔信你可以全部讀巖!

不要否認(rèn)!你肯定是個(gè)假廣州人!我就唔信你可以全部讀巖!

以上為部分讀者回復(fù)

甚至部分讀者對自己嘅發(fā)音相當(dāng)自信

更堅(jiān)稱“由細(xì)讀到大!一定系啱嘅!”

不要否認(rèn)!你肯定是個(gè)假廣州人!我就唔信你可以全部讀巖!

所以今日!

撻爺就綜合小半生嘅經(jīng)歷

揾出

廣州人好多讀都由細(xì)錯(cuò)到大嘅字

考下大家?。ù蠹易鐾觐}先好睇片吖?。?/span>

唔知大家對咗幾多題呢?

有錯(cuò)嘅就唔好再錯(cuò)落去喇~

冇錯(cuò)嘅話

不要否認(rèn)!你肯定是個(gè)假廣州人!我就唔信你可以全部讀巖!

就keep落去啦

歡迎大家留言及轉(zhuǎn)發(fā)

寫低仲有邊d用廣東話容易讀錯(cuò)嘅字啦!

▼正音小彩蛋


?

不要否認(rèn)!你肯定是個(gè)假廣州人!我就唔信你可以全部讀巖!