摘要:粵語(yǔ)到底有沒(méi)有“標(biāo)準(zhǔn)”和“正宗”?“粵語(yǔ)警察”會(huì)嚇跑學(xué)習(xí)者嗎?

在網(wǎng)上經(jīng)??吹接腥嗽u(píng)論說(shuō):“你講的粵語(yǔ)不標(biāo)準(zhǔn)、不正宗”。對(duì)于這類頻繁挑剔別人粵語(yǔ)發(fā)音毛病的群體,通常就被人稱之為“粵語(yǔ)警察”了。

但是話說(shuō)回來(lái),到底有沒(méi)有“標(biāo)準(zhǔn)”和“正宗”的粵語(yǔ)呢?我們又應(yīng)該如何看待“粵語(yǔ)警察”問(wèn)題呢??

▲點(diǎn)擊收看視頻

我們?nèi)粘Kv的“粵語(yǔ)”,實(shí)際上包含了廣義和狹義兩種概念,廣義概念范圍很大,包括廣府、四邑、高陽(yáng)、勾漏等多個(gè)片區(qū),口音各具特色。而狹義的理解就只是專指廣府片的廣州口音了。

然而,由于廣州和香港,長(zhǎng)期都是粵語(yǔ)地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心,而兩地都是通行廣州口音, 所以,廣州口音自然就成為了民間約定俗成的粵語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)音。

“粵語(yǔ)警察頻頻出警:是網(wǎng)絡(luò)霸凌還是善意交流?

至于“正宗”粵語(yǔ)這個(gè)概念,本身就相當(dāng)模糊了,往往只是基于個(gè)人的主觀認(rèn)知。如果將時(shí)間拉長(zhǎng)來(lái)看,所有的語(yǔ)言都是在不斷發(fā)展變化之中的,那究竟是一百年前的粵語(yǔ),還是兩百年前的粵語(yǔ)更加正宗一些呢?因此,從嚴(yán)格意義上講,并不存在絕對(duì)的“正宗”粵語(yǔ)。

不過(guò),對(duì)于“粵語(yǔ)警察“的標(biāo)簽,現(xiàn)在就有愈演愈烈擴(kuò)大化的跡象。例如就有網(wǎng)友就跟我抱怨:“我明明只是指出別人的一些粵語(yǔ)讀音錯(cuò)誤,就也被人說(shuō)是粵語(yǔ)警察,我以后再也不敢糾正別人的讀音了!”

“粵語(yǔ)警察頻頻出警:是網(wǎng)絡(luò)霸凌還是善意交流?

▲圖源博主馬莎莎

我認(rèn)為,判斷是否屬于“粵語(yǔ)警察” 關(guān)鍵在于其出發(fā)點(diǎn)和表現(xiàn)形式。如果是以攻擊、嘲笑和羞辱為目的,通過(guò)貶低他人的粵語(yǔ)發(fā)音,從而滿足自己的優(yōu)越感,這種網(wǎng)絡(luò)霸凌的行為就屬于粵語(yǔ)警察了。

粵語(yǔ)警察的出警,對(duì)于粵語(yǔ)的傳播和傳承,往往會(huì)帶來(lái)很多消極影響。

首先,粵語(yǔ)警察往往以很高的標(biāo)準(zhǔn)要求他人,甚至對(duì)一些粵語(yǔ)初學(xué)者進(jìn)行惡意攻擊。這樣一來(lái),會(huì)嚴(yán)重打擊學(xué)習(xí)者的積極性,這樣誰(shuí)還愿意學(xué)粵語(yǔ)呢?這就直接阻礙了粵語(yǔ)的對(duì)外傳播。

“粵語(yǔ)警察頻頻出警:是網(wǎng)絡(luò)霸凌還是善意交流?

▲圖源博主張?zhí)貎r(jià)

更加“仆街”的是,粵語(yǔ)警察不僅針對(duì)外地人“出警” ,還經(jīng)常對(duì)其他地區(qū)的粵語(yǔ)口音進(jìn)行貶低和排斥,搞得粵語(yǔ)內(nèi)部的團(tuán)結(jié)受損,地區(qū)間的文化隔閡也越來(lái)越深。

“粵語(yǔ)警察頻頻出警:是網(wǎng)絡(luò)霸凌還是善意交流?

▲圖源網(wǎng)絡(luò)

不過(guò),如果是以學(xué)習(xí)、建議、幫助為目的,用善意的態(tài)度對(duì)某些字詞的發(fā)音進(jìn)行討論,這個(gè)就只屬于很正常的網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)交流,大家實(shí)在不必介懷。我們作為粵語(yǔ)文化創(chuàng)作者,一樣會(huì)有讀錯(cuò)字、發(fā)錯(cuò)音的時(shí)候,當(dāng)別人善意指出的時(shí)候,當(dāng)然應(yīng)該虛心接受。

粵語(yǔ)的傳承的確需要規(guī)范,但粵語(yǔ)的學(xué)習(xí)更需要包容,我們應(yīng)該更多以鼓勵(lì)和引導(dǎo)的方式,去幫助他人學(xué)習(xí)粵語(yǔ),而不是一味地指責(zé)。

“粵語(yǔ)警察頻頻出警:是網(wǎng)絡(luò)霸凌還是善意交流?

▲圖源網(wǎng)絡(luò)

當(dāng)然了,如果你身處廣州,從事的是媒體或者教育工作,發(fā)音當(dāng)然是要參照廣州音字典的讀音標(biāo)準(zhǔn),這樣才能顯示出你的專業(yè)性。

但如果你不是廣州人,只是在互聯(lián)網(wǎng)上進(jìn)行個(gè)人表達(dá),完全可以用回你的家鄉(xiāng)口音。在粵語(yǔ)這個(gè)大家庭之中,不同地方會(huì)存在各自的口音和詞匯,每一種都有自己的價(jià)值和魅力。

與其做粵語(yǔ)的警察,過(guò)度追求“標(biāo)準(zhǔn)”和”正宗”,倒不如做粵語(yǔ)的導(dǎo)游,學(xué)會(huì)尊重、欣賞和保護(hù)粵語(yǔ)的多樣性以及其豐富的文化內(nèi)涵。你覺(jué)得呢?歡迎在評(píng)論區(qū)留言,告訴我你的看法!