港式粵語(yǔ)同廣式粵語(yǔ)有咩唔同?究竟邊個(gè)先至最正宗?

 

好多生活喺珠三角地區(qū)嘅朋友都系睇住港產(chǎn)片長(zhǎng)大嘅,細(xì)心嘅一定有發(fā)覺港式粵語(yǔ)同廣式粵語(yǔ)聽起身硬系有啲唔同,廣式粵語(yǔ)發(fā)音比較重,語(yǔ)速相對(duì)短促,語(yǔ)氣都比較干脆,音調(diào)起伏大,而港式粵語(yǔ)嘅一大特色就系句尾嘅語(yǔ)氣詞,將句子節(jié)奏稍微拉長(zhǎng),音韻起伏比較平和,冇廣式嘅生硬,聽起身會(huì)俾人一種軟糯嘅感覺。其實(shí),兩者嘅區(qū)別又何止讀音,一齊來(lái)探討下你就知道佢地真系好唔同!

港式粵語(yǔ)同廣式粵語(yǔ)有咩唔同?究竟邊個(gè)先至最正宗?

1.語(yǔ)氣詞
港式粵語(yǔ)同廣式粵語(yǔ)有咩唔同?究竟邊個(gè)先至最正宗?

 

廣式粵語(yǔ)非常精煉,唔拖泥帶水。港式粵語(yǔ)喺句子之間會(huì)用好多語(yǔ)氣詞,拉長(zhǎng)聲調(diào),形成一種特殊嘅語(yǔ)氣。

港式粵語(yǔ)同廣式粵語(yǔ)有咩唔同?究竟邊個(gè)先至最正宗?

 

例:
廣式粵語(yǔ):你好,我想問下…

港式粵語(yǔ):你好啊,我想問下勒…

?

再例:
廣式粵語(yǔ):你系邊度人?
港式粵語(yǔ):你系邊度人嚟架?

 

港式粵語(yǔ)同廣式粵語(yǔ)有咩唔同?究竟邊個(gè)先至最正宗?

2.習(xí)慣用語(yǔ)
港式粵語(yǔ)同廣式粵語(yǔ)有咩唔同?究竟邊個(gè)先至最正宗?

 

歷史原因,有啲詞語(yǔ)同用語(yǔ)方式不盡相同。當(dāng)然,由于宜家信息交流達(dá)到爆炸嘅程度,大多數(shù)人都已混用。下面只系一部分例子,你系咪發(fā)覺兩種你都有用?

港式粵語(yǔ)同廣式粵語(yǔ)有咩唔同?究竟邊個(gè)先至最正宗?

港式粵語(yǔ)同廣式粵語(yǔ)有咩唔同?究竟邊個(gè)先至最正宗?

3.中英混用
港式粵語(yǔ)同廣式粵語(yǔ)有咩唔同?究竟邊個(gè)先至最正宗?

 

由于英治時(shí)間太長(zhǎng),英文作為官方語(yǔ)言早已深入人心,所以喺香港日常生活中或工作交流中粵語(yǔ)和英語(yǔ)混搭嘅情況好常見。

港式粵語(yǔ)同廣式粵語(yǔ)有咩唔同?究竟邊個(gè)先至最正宗?

 

例:
廣式粵語(yǔ):阿明,呢個(gè)報(bào)表幫我同財(cái)務(wù)部嗰邊核對(duì)下,唔該。
港式粵語(yǔ):Vincent(假設(shè)小明嘅英文名系Vincent),呢個(gè)statement幫我同F(xiàn)inance嗰邊check下,唔該。


再例:
廣式粵語(yǔ):呢個(gè)表格唔該填下。
港式粵語(yǔ):呢個(gè)form勒唔該填下。

 

港式粵語(yǔ)同廣式粵語(yǔ)有咩唔同?究竟邊個(gè)先至最正宗?

4.港式粵語(yǔ)懶音重
港式粵語(yǔ)同廣式粵語(yǔ)有咩唔同?究竟邊個(gè)先至最正宗?

 

廣州人同香港人平時(shí)講野都會(huì)有懶音,自認(rèn)為老一輩嘅廣州人(特指舊廣州城內(nèi))懶音比較少。年輕一輩好難搵出冇懶音嘅喇,但總嘅來(lái)講香港粵語(yǔ)懶音較重。

港式粵語(yǔ)同廣式粵語(yǔ)有咩唔同?究竟邊個(gè)先至最正宗?

 

例:
香港粵語(yǔ)通常唔區(qū)分中古泥來(lái)母(廣府片正音分別應(yīng)該讀/n/同/l/),你里不分;
香港粵語(yǔ)常常唔區(qū)分“五”(ng)同“唔”(m);
香港粵語(yǔ)通常唔區(qū)分ng聲母(疑母)同零聲母。

 

港式粵語(yǔ)同廣式粵語(yǔ)有咩唔同?究竟邊個(gè)先至最正宗?

5.細(xì)微嘅口音差別
港式粵語(yǔ)同廣式粵語(yǔ)有咩唔同?究竟邊個(gè)先至最正宗?

 

譬如,「?jìng)髌妗箓€(gè)「?jìng)鳌棺窒愀廴硕鄶?shù)讀 zyun3,好少讀cyun4(本正)。同埋多廣州人都將「氓」字讀成 maang4,但系香港一般讀 man4。

 

邊個(gè)最正宗?

 

港式粵語(yǔ)同廣式粵語(yǔ)有咩唔同?究竟邊個(gè)先至最正宗?至于邊個(gè)最正宗,咁就好難評(píng)定了,要追究起源嘅話,粵語(yǔ)嘅發(fā)源地其實(shí)系古代蒼梧郡廣信,即系宜家嘅廣西梧州,可惜廣西年輕一代基本都唔講白話了。社會(huì)喺度發(fā)展,語(yǔ)言都會(huì)改變,對(duì)母語(yǔ)保護(hù)程度不盡相同。宜家廣式粵語(yǔ)較多普化音,受到普通話推廣嘅影響,新一代后生仔越來(lái)越讀唔準(zhǔn)發(fā)音了,而且用詞好多貼近官方話書面語(yǔ),喺母語(yǔ)保護(hù)依個(gè)方面,香港就略勝一籌了。